有奖纠错
| 划词

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔飓风进入大西洋中心。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

在大西洋的中大西洋海脊发现了许多处矿址。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.

圣多美和普西人民生活在大西洋的两个小岛上。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire du peuplement et du développement du Guyana est étroitement liée à l'océan Atlantique.

圭亚那的建和发展史与大西洋有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

从南部的大西洋至北部的布基纳法索,约600公里。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋家的115名与会者。

评价该例句:好评差评指正

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

评价该例句:好评差评指正

Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.

它使通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同步轨道上的卫星。

评价该例句:好评差评指正

Les deux accidents qui se sont produits dans l'océan Atlantique l'année dernière corroborent le bien-fondé de nos préoccupations.

去年在大西洋发生的两起事件就突出说明了我们所关注的这一现实。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'océan Atlantique, le genre Conus s'observe à proximité du Cap-Vert et de la côte nord-est du Brésil122.

大西洋中的芋螺则见于佛得角周围和巴西东北海岸。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-99 se propage sur de grandes distances et se répand dans l'Arctique, l'océan Atlantique, l'Asie et l'Afrique.

BDE-99 迁移的距离较远,扩散到北极、大西洋、亚洲和非洲。 计算了这两种同源物的迁移距离(TD)。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

边界线达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Saint-Laurent traverse le Québec d’ouest en est sur plus de 1 000 kilomètres avant de déboucher dans l’océan Atlantique.

圣劳伦斯河在流入大西洋之前,自西向东,流经魁北克1000多公里。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas sont un archipel de 700 îles et îlots de l'océan Atlantique qui couvrent 80 000 milles, ou 215 000 kilomètres carrés.

巴哈马是大西洋中一个由700个岛屿和珊瑚礁组成的群岛,总面积约80 000平方英里或215 000平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.

它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。

评价该例句:好评差评指正

Le cargo américain “Alliance” est le premier bateau à traverser le canal de Panama, c’est-à-dire à passer de l’océan Atlantique à l’océan Pacifique.

货轮“联盟号”成为首条通过巴拿马运河的船只,也就是说它从大西洋来到了太平洋。

评价该例句:好评差评指正

Mer - Océan : Bordeaux est située dans le sud - Ouest de la France et à environ 45 min de l’océan atlantique.

波尔多在法的西南部,开车到大西洋海岸只需要45分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le béryx (beryx splendens) appartient à la famille des Bricidae et se trouve dans les océans Atlantique, Indien et Pacifique Ouest et centre.

大目金眼鲷(Beryx splendens)属于金眼鲷(Berycidae)科,分布于大西洋、印度洋、太平洋西部及中部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉蹄铁的方法, 钉条, 钉铁钉的鞋子, 钉头, 钉头砾岩, 钉箱机, 钉箱子, 钉鞋, 钉形菌属, 钉形物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le Nautilus traversa une singulière portion de l’Océan atlantique.

天,诺第留斯号走过了大西洋很新奇的部分面。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.

半干旱区,靠近大西洋。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà. En quittant l’Amérique, le trente-septième parallèle sud traverse l’océan Atlantique.

“好,听着。南纬37度线离开了美洲就穿过大西洋。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu connais le Groenland, cette vaste étendue de terre située au nord de l'océan Atlantique?

你知道格陵兰岛吗? 大西洋以北那片广阔的土

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle est bordée à l'ouest par l'océan Atlantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.

它西临大西洋,北临芒什峡,南临

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un petit groupe d'îles volcaniques perdu dans l'océan Atlantique, quelque part entre l'Afrique du Sud et l'Argentine.

孤立在大西洋小群火山岛,位于南非和阿廷之间。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette terre de passage entre désert infini et océan Atlantique est aussi un carrefour de cultures

从无边无际的沙漠到大西洋之间的过道,也文化的十字路口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après son décollage, l'avion spécialement affrété pour Rey Diaz franchit rapidement la ligne de la côte et commença à naviguer au-dessus de l'immense océan Atlantique.

雷迪亚兹的专机起飞后,很快越过岸线,飞行在浩瀚的大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La configuration des continents permet de diviser les eaux en cinq grandes parties : l’Océan glacial arctique, l’Océan glacial antarctique, l’Océan indien, l’Océan atlantique, l’Océan pacifique.

球上各大陆形状不同,把水分为五大部分,即,北冰洋,南冰洋,印度洋;大西洋和太平洋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mes deux amis étaient sûrement morts et je me trouvais sur une île perdue au milieu de l'Océan Atlantique sans rien à manger, sans personne à qui parler, sans rien.

我的两位朋友定已经遇难了,我处于大西洋央的座孤岛上,没有任何食物,没有任何说话的人,什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, vous avez en plus la plage… les plages océaniques, de l’océan Atlantique, les plages des Landes, toute cette côte landaise qui est magnifique et ce sont des plages très sauvages aussi.

此外,你们还有滩——大西洋的滩,朗德的滩,朗德美丽的岸,此外,这些滩也非常荒凉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, c’était à l’océan Atlantique que rendez-vous avait été donné au Duncan. Toutes les raisons graves ne permettaient pas un plus long retard, et, dans l’intérêt de tous, l’heure de partir ne pouvait être reculée.

况且和邓肯号又约好了在大西洋岸上聚齐的呀。任何理由都不容许再耽搁下去,为了全体的利益,出发的时间不能再往下拖了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On a aussi le canal du Midi, qui est très joli, qui est un canal qui relie l’océan Atlantique avec la Méditerranée, qui servait aux bateaux pour faire passer les bateaux pour éviter de faire tout le tour par l’Espagne.

还有非常漂亮的南部运河,它连接了大西洋和用来通船的,从而避免船只从西班牙绕行。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quitter ainsi cet océan, « mon Atlantique, » comme je me plaisais à le nommer, sans en avoir observé les dernières couches, sans lui avoir dérobé ces secrets que m’avaient révélés les mers des Indes et du Pacifique !

这样离开这洋——“我的大西洋”——我喜欢这么称呼它,没有观察它的低层情况,没有揭示我在太平洋和印度洋底揭开的那些秘密!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a aussi les environs de Bordeaux, donc c’est une région qui est vraiment très bien située au niveau géographique, puisqu’on a l’océan Atlantique qui est à 40 km à peu près, avec des plages océaniques sauvages magnifiques.

还有波尔多的郊区,所以,从理上看,这区位置非常好,因为大西洋离这大概40千米,这里有原始的美丽滩。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Son littoral s’allonge sur plus de 7400 km sur l’océan Atlantique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle va alors traverser l’océan Atlantique pour arriver jusqu’au serveur du fournisseur de contenus.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans la BD, tous les ans, il va dans un endroit de l'océan Atlantique Sudappelé l'Île de l'Ascension.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

RA : Dans cette traversée de l'Océan Atlantique, le bateau qui était en tête a perdu son mât.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette zone aride s'étend le long de l'océan Atlantique sur plus de 1 500 km, de l'Angola, au nord, jusqu'à l'Afrique du Sud.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定程序, 定尺寸, 定出直线方位, 定船级, 定喘汤, 定单, 定当, 定点, 定点厂, 定点规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接